Obra

Home /  Espai Llegir 2019 /  Obra

Estranys en un tren

  • Autor : Patricia Highsmith
  • Editorial : Columna
  • Gènere : Narrativa
  • Data de publicació :
  • Col·lecció :

<< RECOMANACIÓ DE LECTURA DE @alaiijoanvicenc A INSTAGRAM >>

"Ei! Quina idea que he tingut! Podríem assassinar-los tots dos i beneficiar-nos-en. Jo mataré la teva esposa i tu mataràs el meu pare! Ens hem trobat en aquest tren i ningú no sap que ens coneixem! La coartada de cada un de nosaltres és perfecta. Te n'adones?"

Des d'aquest moment i sense ser-ne conscient, Guy Haines ha contret amb Charles Bruno un deute que el convertirà en l'assassí d'un desconegut. La meticulosa preparació del crim esdevindrà un inquietant malson d'inevitables conseqüències.

Som davant d'una autora que, com va dir Graham Greene, "ha creat un món propi -un món claustrofòbic i irracional- en el qual cada cop que hi entrem ho fem amb la sensació de jugar-nos-hi la pell". Aquesta novel·la, sense cap mena de dubte la millor de Patricia Highsmith, s'ha convertit també en un clàssic del cinema en la coneguda versió d'Alfred Hitchcock.

 

Patricia Highsmith

  • Nom : Patricia Highsmith
  • Data de naixement: 1921
  • Lloc de naixement : Texas

Patricia Highsmith (1921-1995) és una novel·lista americana, coneguda pels seus thrillers psicològics, que han estat adaptats al cinema en més d’una vintena d’ocasions. La seva primera novel·la, Strangers on a Train, ja va ser duta al cinema per Alfred Hitchcock el 1951. A més de la sèrie de quatre novel·les protagonitzades per l‘inquietant Tom Ripley, va escriure 18 novel·les més i diversos reculls de narracions breus, com Petits contes misògins i Sirenes al golf. La seva novel·la psicològica ha fet que se l’associï a la tradició existencialista europea, representada per alguns dels escriptors favorits de la mateixa Highsmith, com Dostoievski, Conrad, Kafka, Gide i Camus. La seva segona novel·la, The Price of Salt (1952), va ser publicada amb el pseudònim Claire Morgan, a causa de la seva temàtica lesbiana, i no va ser fins al 1989 que es va editar amb el seu nom i amb el títol de Carol. Les seves novel·les més conegudes han estat traduïdes al català: Estranys en un tren, Carol,  L’equívoc, L’enginyós Sr. Ripley, El crit de l’òli­ba, Camins que no duen enlloc, El tremolor de l’engany, Ripley enterrat, L’amic americà: el joc de Ripley, El noi que va seguir Ripley, Trobada al carrer, Ripley amb l’aigua al coll, Small g: un idil·li d’estiu.